Тіркелу   Забыли пароль?


2012/2. 87-92 б.Тулибаев Т.Е. «Изучение этногенеза и этнической истории тюркских народов Центральной Азии: письменные памятники». «Археография және деректану ұлттық орталығының хабарлары» журналы.




ИЗУЧЕНИЕ ЭТНОГЕНЕЗА И ЭТНИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ ТЮРКСКИХ НАРОДОВ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ: ПИСЬМЕННЫЕ ПАМЯТНИКИ

 

Темур Тулибаев

Археограф лаборатории археографии Национального центра археографии и источниковедения

 

Для изучения сложных вопросов этногенеза и этнической истории тюркских народов Центральной Азии необходимы коллективные усилия квалифицированных специалистов самого различного профиля1. Этническую историю любого из народов Центральной Азии трудно искусственно отделить от истории других народов вышеназванного региона. До сих пор не утратили своего актуального значения, слова академика Б.А. Ахмедова: «Известно, что тюркоязычные узбеки, киргизы, туркмены, казахи и каракалпаки и ираноязычные таджики издревле совместно жили и трудились на этой территории, вступали в родственные связи и создавали материальные и духовные ценности. Эти народы активно участвовали в общественно-политической жизни Центральной Азии. Поэтому попытки противопоставить эти братские народы, и тем более принизить роль одного и возвеличить значение другого, антинаучны и не служат подлинным интересам этих народов»2.

Формирование внутриэтнической структуры тюркских народов Средней Азии и Казахстана продолжалось с VI в. до н. э. до XVI в. н. э. Согласно Б.А Ахмедова, этот процесс прошел четыре основных этапа:

Первый этап – с древнейших времен до VI в. н. э.;

Второй этап – с VI до XIII в. н. э.;

Третий этап – с XIII до середины XV в.;

Четвертый этап – конец XV – начало XVI в.

К числу письменных источников по первому этапу ученый относит «Авесту» (VII в. до н. э. – VII в. н. э.), «Хвадай-намак», «Шахристанха-йи Иран» (VI в.), труды древнегреческих историков и географов: Геродота (V в. до н. э.), Страбона (I в. до н. э.), Эфора (405-330 гг. до н. э.), Дионисия (II в. н. э.); китайские хроники: «Исторические записки» Сыма Цяня (конец II –начало I в. до н. э.), «История старшего дома династии Хань» (25-265 гг. н. э.), «История дома Вей» (386-581 гг.), «История дома Суй» (581-618 гг.) и «История северных дворов» (VII в.) и другие.

Для изучения второго этапа этнической истории тюрков большое значение представляют такие труды, как «Та’рих» Ахмада ибн Вадиха ал-Йакуби, «Тарих ар-расул ва-л-мулук ва-л-хулафа» Абу Джафара ибн Джарир ат-Табари, «Худуд ал-‘алам», «Шах-наме» Фирдоуси, «Диван лугат ат-турк» Махмуда Кашгари, «Зайн ал-ахбар» Гардизи и другие.

Большое значение в изучении третьего этапа этнической истории тюркоязычных народов Центральной Азии имеют следующие труды: «Джами ат-таварих» Рашид ад-Дина, «Мулхакат ас-Сурах» Джамал Карши, «Зафар-наме» Шараф ад-Дина Йезди, «Тарих-и арба’ улус» Мирзы Улугбека и другие.

Четвертый этап богат фактическими данными письменных источников. К ним относятся: «Таварих-и гузида, нусрат-наме», «Шейбани-наме» Камал ад-Дина Бинаи и Мухаммад Салиха, «Михман-наме-йи Бухара» Фазлаллаха ибн Рузбехана, «Тарих-и Абу-л-Хайр-хани» Мас’уда ибн Османа Кухистани, «Абдаллах-наме» Хафиз-и Таныша Бухари, «Бахр ал-асрар» Махмуда ибн Вали, «Шаджара-йи тюрк ва могул» Абу-л-Гази-хана и другие.

В 1985 г. увидела свет крупная научная работа академика Б. Ахмедова – «Историко-географическая литература Средней Азии XVI-XVIII вв.»3. В этом исследовании проанализированы более пятидесяти исторических сочинений, написанных на персидском и тюркском языках, отчеты русских послов и путешественников, содержащие оригинальные сведения по истории и культуре народов Средней и Центральной Азии. Данное исследование интересно не только ученым-специалистам, но и необходимое пособие для преподавателей и студентов.

Книга Б. Ахмедова состоит из двух частей. Первая часть посвящена историческим и гео-космографическим сочинениям, вторая часть – мемуарам, биографиям и путешествиям. При обзоре источников основное внимание автором уделено раскрытию содержания памятника, выявлению того нового и полезного, что послужит устранению пробелов, неточностей и неясностей, имеющихся в изучении позднесредневековой истории народов Центральной Азии.

Рассматривая каждый исследуемый источник, Б. Ахмедов выявляет и особо отмечает те сведения, где содержатся данные о родо-племенном составе народов, населявших Среднюю Азию в XVI- первой половины XVIII века. По глубокому убеждению ученого, эти сведения окажутся весьма полезными при разработке вопросов этногенеза и изучении истории формирования узбеков, туркмен, киргизов и казахов как народов. Так например, в сочинении «Таварих-и гузиде, нусрат-наме» («Избранная история, книга побед»), приводятся названия тюркских племен и родов – таких как, маджар, салур казан, ички байри, джуркин, не встречающиеся в сочинениях Бинаи, Мухаммад Салиха. Ценны также сведения источника о ведущей роли племен кушчи и найман в общественно-политической жизни Дашт-и Кипчака XVI века4.

В тоже время сочинение Бинаи «Шейбани-наме» («Книга о Шейбани») богато многочисленными сведениями этнографического характера, о таких племенах, как кушчи, найман, уйгур, курлаут, гирайли, кият, конгурат, тангут, ички, дурман, йабагу, хитай, чимбай, шункарли, иджан, каучин, мангыт, канглы, джургун, минг, бачкирд, впоследствии составивших один из компонентов узбекского, казахского, башкирского и других тюркоязычных народов. В своей книге Б. Ахмедов отмечает, что эти сведения предоставляют в распоряжение историков, археологов и этнографов богатейший фактический материал5.

Исследуя сочинение Хондемира «Хабиб ас-сияр» («Друг жизнеописа-ний»), Б. Ахмедов также отмечает богатый этнографический материал источника о расселении, роли и месте в общественно-политической жизни Мавераннахра и Туркестана племен аргун, барлас, кипчак, джалаир, конгурат, хазара-никудари, аймак, тулкичи, сайканчи6.

В процессе тщательного изучения сочинения «Тарих-и Абу-л-Хайр-хани» («Абу-л-Хайр-ханова история»), ученому удалось установить названия 30 племен, образовавших в XV в. политический союз кочевых племен, а именно: буркут, джат, дурман, каанбайлы, карлук, кенегес, кият, конгурат, кошчи, кудагай, курлаут, мангыт, найман и другие7. Здесь же содержатся интересные сведения о составе левого и правого крыла войск кочевников. Основу левого крыла составляли племена буркут, дурман, ийджан, кенегес, кият, конгурат, кошчи, курлаут, масит, тубайи, ушун, а правого – каанбайлы, кудагай, мангыт, мулудж, найман, уйгур и чимбай.

При исследовании любого вида письменного памятника, Б.А. Ахмедов обращает особое внимание на сведения касающиеся этнической истории тюркских народов. Так, например, в «Бахр ал-асрар фи манакиб ал-ахйар» («Море тайн относительно доблестей благородных»), ученый выделяет 6-й том 4-ю часть энциклопедического труда, где содержатся сведения о составе тюрко-монгольских племен, населявших Мангышлак, Поволжье и бассейн реки Эмба в XIII-начале XVI в., Среднюю Азию, Хорасан, Балх и Северный Афганистан в первой половине XVII века.

Говоря о труде Мир Мухаммада Амина Бухари «Убайдаллах-наме» («Книга об Убайдаллах-хане»), Б.А. Ахмедов считает, что одно из достоинств сочинения – указание автором территории населения тюрко-монгольских племен. Более того, автор раскрывает общественно-политическое положение ряда племен, указывает их приблизительную численность, приводит факты, свидетельствующие об усилении распада некогда единых и сильных племенных объединений. Б. Ахмедов пишет: «В этом отношении интересны сведения о найманах и конгуратах, населявших в тот период район нынешнего Термеза. Во-первых, в составе племени найман, обитавшем в районе Термезе, было больше конгуратов; во-вторых, конгураты, осевшие здесь еще в XIII в., в XVII-начале XVIII в. разделились на две части. «Те, кто по природе своей был мусульманином, - свидетельствует Мир Мухаммад Амини Бухари, - считали необходимым повиноваться государю; они перекочевали в район Термеза и там обосновались, ставши единодушны с Ниматуллой [найманом] в распоряжении к государю. Те же, кто дал себе доступ к стремлениям, к возмущению и упорству и ставил своею потребностью смуту и анархию, присоединились к Шир Али и ушли к Ширабаду, где и поселились»8.

Научные изыскания Б.А. Ахмедова заслуженно получили высокую оценку востоковедной общественности мира. Так, например, «История Балха»9 признана фундаментальной работой, выполненной на высоком научном уровне, в которой впервые воссоздается история Балхского ханства XVI-XVIII вв., базирующееся на богатейшем материале письменных первоисточников. Монография Б.А. Ахмедова написана на основе свыше 100 нарративных и иных арабоязычных, персоязычных и тюркоязычных источников.

Основное население Балхского ханства составляли кочевники, в книге приведены названия свыше пятидесяти кочевых и полукочевых племен и родов тюрко-монгольского происхождения, таких как: найман, мангыт, конгурат, бахрин, уйсун, джалаир, аргын и др. К сожалению, в источниках отсутствуют данные о территориях обитания вышеназванных племен, их численность. Сочинения «Бахр ал-асрар» и «Тарих-и Муким-хани» позволяют установить этническую территорию лишь кипчаков, мингов, конгуратов, катаганов, найманов и отдельных племен и родов Хазареджата: тулкичи, сайканчи, зиренги и килеги. Интересны сведения «Тарих-и Муким-хани» об узбекских племенах, проживавших в Балхе и его округах, а именно: о племенах юз, дурман, пуладчи, утарчи, келечи, арлат, конгурат, туркмен, минг, алчин, катаган, йабу, сарай, калмак, кипчак, найман, курама и др. Здесь же в сочинении приводятся сведения о 92-х узбекских племенах и родах, населявших тогда Мавераннахр.

В 2003 г. в Ташкенте в издательстве «Фан» Академии наук Республики Узбекистан вышел в свет сборник под названием «Материалы по этнической истории тюркских народов Центральной Азии»10. Книга подготовлена к изданию Институтом востоковедения им. Абу Райхана Беруни при активной поддержке Французского Института исследований Центральной Азии (IFEAC). В сборник вошли переводы и научно-комментированные извлечения из редких рукописных и изданных (китайских, арабских, персидских и тюркоязычных) сочинений, содержащие сведения о происхождении, составе, занятиях, нравах и обычаях тюркских народов Центральной Азии.

В сборник вошли извлечения из ранее не переведенных источников, либо переведенных неверно. Материалы источников расположены в хронологической последовательности и разделены на четыре части. Первая часть содержит переводы извлечений из китайских сочинений IV-XI вв., выполненные доктором исторических наук А. Ходжаевым. В сборник вошел перевод извлечения из труда «Цзинь шу» («История династии Цзинь»), составленного в 644-646 гг. китайским историком Фан Сюньлином. Следует отметить, что данный источник не был переведен Н.Я. Бичуриным. Сюда же был включен перевод извлечения из сочинения «Вэй шу» («Истории династии Вэй»), написанной в 551-554 гг. Ходжаев А. сопоставив перевод Н.Я. Бичурина с оригиналом, обнаружил в его переводе существенные пропуски, что возможно связано с использованием неполного варианта «Вэй шу». Однако эти пропуски имеют весьма важное значение для изучения истории тюркских племен. Так, например, пропущен большой отрывок, где речь идет о переселении  северной группы гаочэ на запад в район оз. Зайсан и бассейн р. Иртыш, где им приходилось в течение многих лет отражать нашествие войск Северной династии Вэй11.

Приведенные А. Ходжаевым извлечения из шести китайских сочинений («Цзинь шу»; «Вэй шу»; «Бэй ши»; «Нань ши»; «Цзю Тан шу»; «Тунцзянь цзиши бэньмо») представляют большой интерес в изучении этнической истории тюрков. Многие выявленные сведения, касающиеся численности, названия и состава тюркских племен привлекаются впервые. Помимо переводов самих оригинальных источников, особо следует отметить научные комментарии А. Ходжаева, характеризующие автора как серьезного исследователя. В этой связи, следует отметить комментарии автора к извлечению из «Бэй ши» («История Северной династии») из главы посвященной истории тюрков, из той её части, которая не была переведена в свое время Н.Я. Бичуриным12.

Вторая часть сборника содержит извлечения из четырех арабоязычных сочинений и начинается отрывком перевода из «Китаб Футух ал-булдан» («Книга завоевания стран») ал-Балазури. Третья часть сборника посвящена извлечениям из трех персоязычных сочинений, среди которых следует особо отметить сочинение «Нузхат ал-кулуб» («Услада сердец») Хамдаллаха Мустауфи Казвини. Перевод выполнен известным ученым по исторической географии Центральной Азии А. Буриевым.

Научный интерес вызывает приведенный в сборнике фрагмент из довольно известного сочинения «Мунтахаб ат-таварих» Муъин ад-Дина Натанзи. Перевод выполнен с персидского языка доктором исторических наук А. Зияевым. При написании сочинения Муъин ад-Дина Натанзи использовал многочисленные источники, в том числе не дошедшие до нас тюркоязычные сочинения. Наиболее оригинальная часть источника посвящена описанию истории моголов и Амир Тимура. В сборнике А. Зияевым приводятся материалы раздела «Мунтахаб ат-таварих», относящиеся к родословной чагатаидов13. Частично данные источника ранее были использованы в «Материалах по истории киргизов и Киргизии»14. Однако, по утверждению А. Зияева, сличение перевода О.Ф. Акимушкина с его материалом показало некоторые расхождения в списках и редакциях. Известно, что сочинение  Муъин ад-Дина Натанзи дошло до нас в двух редакциях. Научно-комментированный перевод А. Зияева осуществлен на базе издания «Мунтахаб ат-таварих», выполненного Ж. Обеном с привлечением в основном парижского списка второй редакции и лондонского списка первой редакции.

Четвертая часть сборника посвящена тюркоязычным сочинениям и начинается с извлечения из знаменитого труда Ибн ал-Асира «Ал-Камил фи-т-тарих» («Полный свод историй»), включающий историю Востока от «сотворения мира» до 633/1231 года.  По поручению хивинского хана Мухаммад Рахима II (1865-1910 гг.) сочинение Ибн ал-Асира было переведено с арабского на староузбекский. Перевод извлечения со староузбекского на русский язык был выполнен академиком Б. Ахмедовым. Труд Ибн ал-Асира содержит важные сведения о падении государства Саманидов и установления власти тюрков над Мавераннахром, о нашествии тюрков из Китая, о тюрках Мавераннахра, о тюркских падишахах и ханах, описание городов Туркестана, о тюрках Хорасана.

В сборник включены два ценных документа XIX в. из архива хивинских ханов, содержащих богатый фактический материал по изучению этногенеза и социально-экономического положения тюркских народов Центральной Азии. Перевод с тюрки выполнен А.Х. Джалиловым15.

Завершает сборник уникальные материалы этнографического характера, собранные М. Пирриевым в Каракуле и его окрестностях в Бухарской области. Данный материал результат многолетних изысканий М. Пирриева по сбору данных о тюркских родах и племенах, обитавших издревле в данной области. Собранный материал сличался с данными сочинений Махмуда Кашгари «Диван лугат ат-тюрк», Юсуфа Хасхаджиба «Кутадгу билиг», исследованиями по Орхоно-Енисейским надписям. В ходе полевых изысканий М. Пириев собрал около тысячи чисто тюркских пословиц и поговорок, более трехсот имен собственных, и что особенно ценно, название девяносто двух тюркских родов.

 

 

___________

 

1 Ахмедов Б.А. О роли письменных памятников в изучении этногенеза узбекского народа // Общественные науки в Узбекистане, Ташкент, 1981, № 12, с. 44-50.

Уложение Темура. Т., 1999, с. 17.

3 Ахмедов Б.А. Историко-географическая литература Средней Азии XVI-XVIII вв. (Письменные памятники), Ташкент, 1985; 20 п.л.

Там же. С. 13.

5 Там же. С. 20.

6 Там же. С. 36.

7 Там же. С. 39.

8 Там же. С. 92.

9 Ахмедов Б. История Балха (XVI- первая половина XVIII вв.), Ташкент, 1982, 20 п.л.

10 Материалы по этнической истории тюркских народов Центральной Азии. Ташкент, 2003. 13, 6 п.л.

11 Там же. С. 8-11.

12 Там же. С. 11-18.

13 Там же. С. 102-136.

14 Материалы по истории киргизов и Киргизии. Под ред. А.А. Ромодина, М., 1973, Вып.1, С. 113-121.

15 Материалы по этнической истории тюркских народов Центральной Азии. Ташкент, 2003. С. 191-202.