Тіркелу   Забыли пароль?


2014/1. 5-6 б. Абдирасилова Л.А. «Тулибаева Ж.М., Исахан Г.Т. Арабографические источники по истории Казахстана Фонд востоковедения Академии наук Республики Узбекистан». «Археография және деректану ұлттық орталығының хабарлары» журналы.




Ляззат Абдирасилова

Директор Национального центра археографии и источниковедения

 

 

ТУЛИБАЕВА Ж. М., ИСАХАН Г. Т. АРАБОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ ПО ИСТОРИИ КАЗАХСТАНА: ФОНД ИНСТИТУТА ВОСТОКОВЕДЕНИЯ АКАДЕМИИ НАУК РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН. – АСТАНА: РГУ «НАЦИОНАЛЬНОГО ЦЕНТРА АРХЕОГРАФИИ И ИСТОЧНИКОВЕДЕ-НИЯ, 2013. – 154 С.

 

 

Национальный центр археографии и источниковедения Комитета информации и архивов Министерства культуры и информации в рамках реализации программы исторических исследований «Народ в потоке истории» начинает издание серии «История Казахстана в письменных памятниках Востока». Она будет посвящена научному описанию письменных памятников, хранящихся в зарубежных фондах и содержащих ценные сведения по малоизученным вопросам истории и культуры Казахстана. В серию будут включены результаты научных командировок востоковедов Казахстана, работающих в рамках данной программы.

Первая книга, изданная в данной серии, посвящена описанию письменных памятников хранящихся в рукописном фонде Института востоковедения им. Абу Райхана Бируни Академии наук Республики Узбекистан и содержащих ценные сведения по истории и культуре Казахстана. В ходе проведенного научного исследования были выявлены оригинальные рукописные книги, созданные на арабском, персидском и чагатайском языках. В результате были отобраны и описаны 73 арабографических источников, содержащие наиболее ценные сведения по древней и средневековой истории Казахстана.

Выявленные арабографические рукописные книги содержат ценные сведения по истории древних тюрок, легендарной генеалогии тюрок, о тюркских племенах Китая, о тюркских племенах Мавераннахра, о тюркских правителях, описание городов Туркестана, истории взаимоотношений Сасанидов и Тюркского каганата в VI – начале VII века.

Рукописные книги содержат интересные сведения о тюркских племенах, населявших Дешт-и Кипчак. Здесь перечисляются имена племен, образовавших в XV в. политический союз кочевых племен, а именно: буркут, джат, дурман, каанбайлы, карлук, кенегес, кият, конгурат, кошчи, кудагай, курлаут, мангыт, найман и другие. В сочинениях приводятся данные о составе левого и правого крыла войск кочевников. Основу левого крыла составляли племена буркут, дурман, ийджан, кенегес, кият, конгурат, кошчи, курлаут, масит, тубайи, ушун, а правого – каанбайлы, кудагай, мангыт, мулудж, найман, уйгур и чимбай.  

Как отмечают авторы книги «Арабографические источники по истории Казахстана: Фонд Института востоковедения Академии наук Республики Узбекистан», для исследования истории Казахстана периода средневековья, рукописные книги, созданные на арабском, персиғғғ дском и чагатайском языках, являются основными письменными источниками. В связи с этим, разработка арабографических источников по истории Казахстана была и продолжает оставаться приоритетной задачей. Материалы письменных источников помогут воссоздать цельную картину этнического состава, его компонентов, процесса этногенеза, формирование казахского народа и его многовековой этнической истории. И как утверждают авторы, что при этом всегда надо помнить, что историю одного народа трудно искусственно отделить от истории других народов Центральной Азии. Согласно их мнению, все выявленные сведения из рукописных книг, конечно должны подвергнуться источниковедческому анализу, чтобы в будущем избежать необоснованных выводов при написании древней и средневековой истории Казахстана и получить надежные научные результаты.

Среди выявленных источников исследователи особо отмечают сочинения на чагатайском языке. По распоряжению хивинского хана Мухаммад Рахима II (1865 – 1910) ряд сочинений на арабском языке были переведены на чагатайский язык, среди которых можно отметить труд Абу-л-Хасана Али ибн ал-Хусайна  ал-Мас ‘уди «Мурудж аз-захаб» («Золотые луга»). Сочинение состоит из 132 глав и описывает всеобщую историю с древнейших времен до событий 947 года. 

На чагатайский язык переводились и персоязычные рукописные книги. Например, знаменитое сочинение Мирхонда «Раузат ас-сафа‛ фи сират ал-анбийа‛ ва ал-мулук ва ал-хулафа» («Сад чистоты в отношении жизнеописаний пророков, государей и халифов»), написанное в 1498 году. Сочинение «Раузат ас-сафа‛» написано на основе 25 персидских и 15 арабских источников. В сочинении «Мухит ат-таварих» («Океан историй») Мухаммада Амина ибн Мирза Мухаммада Замана Бухари приводятся названия 37 исторических трудов, которые были использованы автором при написании данного сочинения по всеобщей истории с древнейших времен до 1699 года. По мнению исследователей, «многие рукописные книги, указанные в сочинениях, не дошли до нас, или пока еще не обнаружены, или дошли в сокращенной редакции. Поэтому все дошедшие до нас рукописные книги, где используются такого рода сочинения, имеют большую научную ценность» (с. 14).

Национальный центр археографии и источниковедения продолжает работу по изданию последующих выпусков серии, которая будет полезна не только археографам, источниковедам, историкам, востоковедам, но и для всех, кто интересуется историей и культурой Казахстана